翻訳と辞書
Words near each other
・ Manoel Carlos
・ Manoel Carlos de Lima Filho
・ Manoel Ceia Laranjeira
・ Manoel Cristiano Ribeiro Lemes
・ Manny Waks
・ Manny Ziener
・ Manny's Music
・ Manny's Orphans
・ Mannyng's Chronicle
・ Mannyon mine
・ Mannō, Kagawa
・ Mann–Elkins Act
・ Mann–Whitney U test
・ Mano
・ Mano (comics)
Mano (gesture)
・ Mano (Mozambican footballer)
・ Mano (mythology)
・ Mano (Portuguese footballer)
・ Mano (singer)
・ Mano (stone)
・ Mano a Mano (Grupo Bryndis album)
・ Mano a Mano (Silvio Rodríguez and Luis Eduardo Aute album)
・ Mano Blanca
・ Mano Dayak
・ Mano Dayak International Airport
・ Mano de Punta del Este
・ Mano del Desierto
・ Mano Destra
・ Mano Gai


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Mano (gesture) : ウィキペディア英語版
Mano (gesture)
Mano or Pagmamano is a gesture used in Filipino culture performed as a sign of respect to elders and as a way of accepting a blessing from the elder. Similar to hand-kissing, the person giving the greeting bows towards the offered hand of the elder and presses his or her forehead on the elder's hand. Usually performed with the right hand, the person showing respect may ask "Mano po" to the elder in order to ask permission to initiate the gesture. Typically someone may mano to his or her older relatives upon entry into their home or upon seeing them.〔http://www.filipinowriter.com/filipino-philosophy-of-mano-po〕
The word "mano" is Spanish for "hand" while the word "po" is often used in Filipino culture and language at the end of each sentence as a sign of respect when addressing someone older. Put together, "mano po" literally translates to "your hand please" as the greeting initiates the gesture of touching the back of the hand of an elder lightly on one’s forehead. An identical tradition is followed in neighbouring Indonesia and Malaysia, called 'salim', suggesting that the Mano po tradition dates to precolonial times.
== Origin ==

Due to its geographical location and years of colonization, the Filipino culture has been heavily influenced by the Asians and Western customs and traditions. One of the strongest influences of South East Asian migrations to the islands of the Philippines that holds even today, is a respect for their elders. From youth, Filipinos are taught to respect the elders not only within their families but those in their communities as well, be they strangers or relatives. The Filipinos believe that the elders have earned the respect of the younger generations not only through their age, but through their acquired wisdom and experiences.
The custom of mano is dated to precolonial times, and is still followed by the related countries of Indonesia, Malaysia and Brunei, whom Filipinos share a common ethnolinguistic origin. In these countries however, the custom is called 'salim', and shows a borrowing from Arabic (due to the Islamic faith of these people). The salim was renamed "Mano" during the Spanish period of the Philippines, when numerous Spanish terms entered local languages. The survival of the Mano po attests to the resilience of centuries old culture that links modern Filipinos to their ancient Malayan ancestors.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Mano (gesture)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.